Esperanto: la
internacia lingvo

Retpaĝoj de la Aŭstria Esperanto-Federacio

La Aŭstria Esperanto-Federacio – en la germana: Österreichischer Esperanto-Verband – havas la celon subteni la internacian planlingvon Esperanto en Aŭstrio.

Lastaj artikoloj

Vidu ĉiujn artikolojn

Laste komentis

Richard Hable pri Klubvespero en Lendhotel, Graz:

Ho, domaĝe, ke vi ne trovis nin! Ni ricevis ĉambron atingeblan de la gastejo en la teretaĝo. Esperante vidi vin venontfoje – Rikardo.

Alberto pri Klubvespero en Lendhotel, Graz:

Saluton! Mi sercxis vin en la alta rekontpunto! Mi provos proximmonate ;) ciao!

Alfred Heiligenbrunner pri Vikidatumoj:

Dankon pro via komento. Vikidatumoj povas helpi en multaj aferoj, ankaŭ por Esperanto. Espereble la datumbazo pligrandiĝos.

Organizoj kaj eventoj

Klubkunsidoj en Graz

Ĉiu interesito sendepende de aĝo kaj lingvokono estas kore invitita, renkonti la Esperanto-grupon de Graz.

Klubvesperoj nun okazas en la Lendhotel, Grüne Gasse 2, ĉe la angulo de Zeillergasse kaj Wiener Straße je la unua ĵaŭdo de la monato je la 19-a horo.

Pro la nuna “Lockdown“ bedaŭrinde la planita klubvespero de la 2-a de decembro ne povas okazi. La novan jaron ni espereble komencas ĵaŭde, je la 13-an de januaro 2022 (ĉar la 6-a ja estas festotago) ĵaŭde, 3-an de februaro kaj ĵaŭde, 3-an de marto.
Bv. ne forgesu vian verdan pasporton…!

Ĉiumonate
Lendhotel, Graz

Eventa Servo

La plej aktualajn informojn pri la venontaj Esperanto-eventoj en Aŭstrio vi trovas en la retejo Eventa Servo de la Universala Esperanto-Asocio (UEA).

Kiel sonas Esperanto?

Verflossen ist das Gold der Tage,
Des Abends braun und blaue Farben:
Des Hirten sanfte Flöten starben
Des Abends blau und braune Farben
Verflossen ist das Gold der Tage.

Forfluinta oro de la tagoj,
Vespere brun’ kaj bluo fortis:
La mildaj flutoj de l’ paŝtistoj mortis
Vespere brun’ kaj bluo fortis
Forfluinta oro de la tagoj.

Georg Trakl, Rondelo
Traduko al Esperanto de Wilhelm Luttermann
Laŭtlegita de Kryštof Klestil

AEF